Украинский книгоиздательский бизнес сегодня

(Взгляд изнутри)

Речь пойдет об украинском книгоиздательском бизнесе, глазами издателя, который может назвать себя украинским, без всяких натяжек. Поэтому для начала - о ключевых определениях, которые не совпадают с общепринятыми, но, по крайней мере, позволяют четко определить предмет разговора без «передергивания» терминов.

Ключевые определения

·       «Украинский издательский бизнес» - бизнес, объектом которого является «украинская книжка»

·       «Украинская книжка» - книжка на украинском языке, изданная резидентом Украины, независимо от того, где она размножена (напечатана)

·       «Украинский издатель» - резидент Украины, издающий «украинскую книжку»

Украинский книжный рынок имеет огромный потенциал: почти 50-миллионов жителей, высокий образовательный уровень украинцев и их любовь к чтению. (Книжка - традиционный домашний отдых для многих украинцев). Поэтому книжный рынок Украины очень привлекателен для издательского бизнеса, но... до последнего времени украинский издатель был в Украине экзотическим феноменом. Почему?

Да потому, что экономическая и культурная политика украинской власти de-facto содействовала, а во многом и сегодня содействует экспансии российского бизнеса, в том числе и издательского, на украинский рынок.

Поэтому украинский издательский бизнес, до последнего времени, пребывал в «замороженном» состоянии. Однако за последние полгода произошли достаточно серьезные изменения, которые позволяют сказать, что украинский издательский бизнес уже существует как явление.

Первые результаты

Настойчивая работа тех немногих украинских издателей, которые остались «живы», дала свои результаты:

·       по нашим оценкам продажи современной художественной украинской книжки возросли в десять-двенадцать раз на протяжении минувших шести лет;

·       украинскую книгу начали издавать даже те издатели, которые до последнего времени не считали ёё товаром;

·       резко возросло количество книжных магазинов, книжных сетей и книжных супермаркетов, обязательным ассортиментом которых есть украинская книжка;

·       украинская книжка «взяла последний антиукраинский бастион» - Полтаву...

·       появилось много интересных литературных имен, пишущих только на украинском языке;

·       резко возрос интерес западных и российских издателей к переводу и изданию книжек современных украинских авторов.

Топ 6 фактов украинского книжного рынка конца 2005 - начала 2006

1. Книготорговый бум — резкое возрастание количества книжных магазинов, торгующих украинской книжкой. Только в сетях «Буква» и «Книжный супермаркет» сегодня более 40 таких магазинов. Их география - вся Украина, включительно с Крымом, Одессой, Николаевым, Херсоном, Горловкой, Полтавой, Запорожьем, Кривым Рогом и Днепропетровском. При этом некоторые украинские книжки уже несколько месяцев занимают ТОПовые позиции в магазинах этих сетей.

2. Формирование общественного интереса к современной украинской книжке, созданного прежде всего, как это ни покажется странным не таким ЗМИ, как украинское радио, или газеты Україна молода», «День», или «Дзеркало тижня», а русскоязычной «глянцевой» прессе, например, той же «Афише» и «Академии» или «Лизе» и OOPS, русскоязычным же газетам типа «Столичных новостей» или Интернет-изданиям типа «E-motion»... Какие-то отдельные публикации о современных украинских авторах или его книжках случались и раньше. Но сейчас эти публикации стали системными и регулярными. Наглядным примером такого общественного спроса стало открытие собственной издательской программы современной украинской книжки таким предельно коммерческим предприятием, как «Клуб семейного досуга» (более миллиона членов) и рекордные продажи этих книжек (до 10 тысяч экземпляров некоторых наименований за квартал).

3. Появление первых книжных продюсеров и литературных агентов. Даже без оценки успешности этих предприятий, это - новый этап украинского книжного рынка и сигнал того, что современная украинская литература наконец-то стала товаром.

4. Появление издательских альянсов, общих издательских и промо проектов. Ранее, даже попытки общих действий издателей - резидентов Украины почти отсутствовали. Самым ярким подтверждением тому есть неспособность издателей лоббировать принятие «нормального» законодательства (это сумели сделать издатели всех цивилизованных стран и даже России). Сегодня это становится реальностью. Достаточно вспомнить о неделе авторов «Кальварії» в книжном магазине «Фолио»...

5. Первые признаки конкуренции не между украинской и российской книжками, а внутри рынка современной украинской книжки, что проявляется, прежде всего, в конкуренции за авторов (то есть перекупка и переманивание разными методами, в том числе с использованием не самых чистых технологий). Конечно, в первую очередь это касается уже известных имен.

6. Писательский бум, и появление сразу целой генерации украинских писателей-подростков, которым сегодня от 16 до 23...

Таковы основные тенденции. Однако, чтобы составить полную и объективную картину украинского книжного рынка нужно иметь полную и достоверную статистику. К сожалению, таковой в Украине просто не существует. И это касается не только книжного рынка - в Министерстве образования Украины вряд ли знают о количестве украинских школьников, не говоря уже о структуре этой цифры по классам...

Петро Мацкевич
главный редактор издательства «Кальварія», управляющий партнер «Matskevych&Sladkevych Brand Corporation», кандидат физико-математических наук

Для справки:
Издательство «Кальварія» -
одно из старейших частных издательств Украины (в 2006 году отмечает своё 15-летие). Издает книги только на украинском языке. Специализируется в открытии новых имен и издании современной украинской художественной литературы, а также ёё промоции, как в Украине, так и за рубежом. Издатель культового, в среде молодежи, журнала «Четвер», который открыл для Украины такие имена как Любко Дереш, Светлана Поваляева, Ирена Карпа и др. Владеет исключительными правами на ряд произведений таких известных авторов как Васыль Шкляр, Васыль Кожелянко, Евгения Кононенко, Марина Медникова, Юрий Издрык, Тарас Прохасько, Любко Дереш, Светлана Поваляева и др.
«Кальварія» - первое украинское издательство, которое вышло на международный рынок как полноценное литературное агентство и уже заключило целый ряд контрактов на издание произведений украинских авторов в странах Западной Европы и России.
С 2000 года журналисты называют это издательство «модным» и «культовым». В 2005 году издательство официально зарегистрировало название: «Культовое украинское издательство», чем вызвало шквал негодования и возмущения в среде доморощенных литературных критиков и никем не издаваемых писателей с психологией «совка».

 Сокращенная версия статьи опубликована в журнале «Профиль-Украина», № 24 (143), 19.06.2006